Imprimer

Supplément descriptif du certificat

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Code RNCP : 10510

Intitulé

MASTER : MASTER Master professionnel, Domaine Lettres, Langues et Arts, Mention Linguistique, Spécialité Enseignement et Formation en Langue des signes française

Résumé du référentiel d'emploi ou éléments de compétence acquis

Le/La diplômée du Master Lettres Langues et Arts, mention Linguistique  peut prétendre à des emplois diversifiés dans lesquels seront mises en œuvre les activités suivantes :

-       Transmission du savoir, diffusion des connaissances, communication et animation scientifique, enseignement

-       Recherche fondamentale ou appliquée

-       Recueil, traitement et analyse de données linguistiques

-       Transferts interlangues, à l’écrit et à l’oral

Le/La diplômé(e) de ce master maîtrise à un niveau avancé trois catégories de compétences :

 

Compétences transversales

- Il/Elle travaille en autonomie et utilise les technologies de l’information et de la communication.

- Il/elle est capable de rédiger, en français ou en langue étrangère, une étude (mémoire, rapport, synthèse…) argumentée ; de présenter des travaux (rapports, données, résultats…) à l’oral, en utilisant des supports de communication appropriés ; de communiquer en au moins une langue étrangère (compréhension et expression écrites et orales, niveau C1/C2)

- Il/Elle a l’expérience du travail au sein d’une équipe, dans laquelle il sait se positionner et s’intégrer.

 

Compétences scientifiques communes à la mention

 

- Il/elle maîtrise les normes de rédaction et de présentation en vigueur pour la diffusion de travaux de recherche.

- Il/Elle est capable de rechercher la documentation nécessaire à la compréhension d’un texte, au traitement d’un sujet,

- Il est capable de définir un projet de recherche et de constituer un corpus de données sur lesquelles

fonder une argumentation rigoureuse.

- Il connaît et utilise les divers outils informatiques (logiciels) de traitement des données, écrites et orales.

 

Compétences disciplinaires spécifiques

- Parfaire la maîtrise de la langue des signes française à un niveau avancé, en développant les compétences suivantes, telles qu’évaluées au niveau C2 du CECR (Cadre européen commun de référence en langue) :

a. compréhension et expression orales  permettant des échanges d’ordre général ou professionnel ;

b. maîtrise des différents genres, registres et niveaux de langue ;

c. capacité à synthétiser des informations de provenance diverse.

- Analyse et réflexion sur les faits de langue des signes française, en sachant les contraster à ceux de la langue première.

- Parfaire les connaissances en culture et histoire sourdes.

- Acquisition de connaissances en didactique des langues étrangères (évolution des méthodologies, problématiques de l’évaluation, questionnement sur les pratiques).

- Acquisition de compétences informatiques (TIC, numérique) pour analyser des documents et faire des recherches (bases de données, bibliographies…) ; initiation à la recherche grâce au suivi des travaux du laboratoire d’adossement du master.

- Capacité à assimiler les acquis de la recherche, à formuler de nouvelles questions et à utiliser les méthodes de la recherche, à la fois dans l’étude de la langue et la culture sourde et dans le domaine de l’enseignement et de la formation.

Secteurs d'activité ou types d'emplois accessibles par le détenteur de ce diplôme, ce titre ou ce certificat

Ce professionnel peut prétendre aux métiers suivants :

-Éducation et surveillance au sein d'établissements d'enseignement

-Enseignement général du second degré

-Enseignement supérieur

-Formation professionnelle

Le/La diplômée du Master Lettres Langues et Arts, mention Linguistique  peut prétendre à des emplois diversifiés dans lesquels seront mises en œuvre les activités suivantes :

-       Transmission du savoir, diffusion des connaissances, communication et animation scientifique, enseignement

-       Recherche fondamentale ou appliquée

-       Recueil, traitement et analyse de données linguistiques

-       Transferts interlangues, à l’écrit et à l’oral

 

Codes des fiches ROME les plus proches : 

  • K2104 : Éducation et surveillance au sein d'établissements d'enseignement
  • K2108 : Enseignement supérieur
  • K2111 : Formation professionnelle
  • K2107 : Enseignement général du second degré
Autorité responsable de la certification Qualité du(es) signataire(s) de la certification
Université de Poitiers, Ministère chargé de l'enseignement supérieur Président de l'Université de Poitiers, Recteur de l'académie

Niveau et/ou domaine d'activité

I (Nomenclature de 1967)

7 (Nomenclature Europe)

Convention(s) : 

Code(s) NSF : 

125 Linguistique, 125g Langages artificiels et informatique ; Linguistique et didactique des langues, 131g Littérature appliquée à la documentation, communication, lettres et enseignement

Formacode(s) : 

Liens avec d'autres certifications Accords européens ou internationaux

Base légale

Référence du décret général : 

Arrêté du 25 avril 2002 relatif aux études universitaires  conduisant au grade de master -- NOR : MENS0201070A

Référence arrêté création (ou date 1er arrêté enregistrement) : 

Arrêté du 05 novembre 2010

Référence du décret et/ou arrêté VAE : 

Références autres : 

Modalités d'accès à cette certification

Descriptif des composantes de la certification : 

Ce Master est conforme au système Européen. Il est accessible avec la Licence ou équivalent. Il s'agit d'une formation universitaire validée par 120 ECTS, faisant suite aux 180 ECTS de la Licence. Elle se déroule sur 4 semestres de 30 ECTS chacun, soit environ 1900 heures de travail (encadré et personnel) par semestre. Un semestre représente 12 semaines.

Environ 70% des heures d'enseignement sont consacrées à la spécialité Enseignement et Formation – Anglais ; le reste est consacré au développement de compétences transversales (outils méthodologiques, langue vivante, culture linguistique).

Chaque UE fait l'objet d'une évaluation notée. Selon les cours, elles se présentent sous forme de contrôles continus (travaux pratiques) et d'examens terminaux écrits ou oraux, de rapport (pour le stage) ou d'épreuves et/ou exposés oraux. Chaque UE est notée de 0 (la note la plus basse) à 20 (la note la plus haute). 10 est la note suffisante pour la validation d'une UE.

Validité des composantes acquises :  illimitée

Conditions d'inscription à la certification Oui Non Composition des jurys
Après un parcours de formation sous statut d'élève ou d'étudiant X

Membres de l’équipe pédagogique de la mention ayant contribué aux enseignements

En contrat d'apprentissage X
Après un parcours de formation continue X

Membres de l’équipe pédagogique de la mention ayant contribué aux enseignements

En contrat de professionnalisation X
Par candidature individuelle X
Par expérience dispositif VAE X

Enseignants-chercheurs et professionnels

Oui Non
Accessible en Nouvelle Calédonie X
Accessible en Polynésie Française X

Pour plus d'informations

Statistiques : 

Autres sources d'information : 

Université de Poitiers

Lieu(x) de certification : 

Lieu(x) de préparation à la certification déclarés par l'organisme certificateur : 

Historique de la certification :