Imprimer

Supplément descriptif du certificat

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Code RNCP : 10547

Intitulé

MASTER : MASTER Domaine : Arts, Lettres et Langues Mention : Civilisations étrangères Spécialité : Enseignement et formation en Espagnol

Résumé du référentiel d'emploi ou éléments de compétence acquis

 

-Mettre en oeuvre sa maîtrise des langues utilisées, sa connaissance approfondie des cultures, des -techniques de traduction écrite et orale, et des savoirs spécifiques concernant les différents domaines d'intervention choisis.

-Transmission de méthodes  permettant l'acquisition et la maîtrise des connaissances en langues, cultures et sociétés étrangères.

-Préparation des activités de groupe/ de classe, de recherche de documentation et de contrôle du travail.

-Diffusion d'informations en assurant une fonction de médiateur entre un événement, un fait, un thème et un public.

-Transposer un texte ou un discours spécialisé, d'une langue étrangère de départ dans une langue d'arrivée (en général sa langue maternelle), sur le mode écrit (traduction) ou sur le mode oral (interprétariat ou interprétation).

-Faciliter le travail partenarial, prenant en compte les initiatives locales et les partenaires étrangers.

Compétences transversales:

Les compétences génériques acquises par les étudiants au terme du parcours M sont de différents niveaux :

théoriques et pratiques, langagiers et communicationnels :

-établir une problématique

collecter des données,

-synthétiser des résultats,

-les présenter et les défendre devant d’autres chercheurs et professionnels. 

La formation initiale prévoit l’acquisition des outils d’analyse des sciences sociales et humaines (et du management pour le Master Pro Négociateur Trilingue en Commerce International) nécessaires à :

-la compréhension, la contextualisation des cultures et des sociétés et base de la recherche et de la professionalisation dans le domaine de la civilisation dans les UFR de langues.

L’approche transversale et inter-culturelle et les connaissances spécifiques de différentes aires culturelles apporteront une vision complémentaire comparatiste. Les outils conceptuels (méthodologies de la recherche) et communicationnels (présentation de la recherche/NTIC) sont la base de ces applications.

 

Compétences scientifiques générales

Les capacités méthodologiques de la recherche en civilisation :

•           Identifier et décoder les concepts issus des sciences sociales et des sciences politiques

•           Réutiliser les concepts et les appliquer dans le traitement de son propre sujet

•           Définir une problématique, des hypothèses de recherche, la démarche méthodologique et rédiger un travail de synthèse (TER)

•           Appréhender les questions de culture et de savoirs dans un contexte de mondialisation.

•            Conduire un projet de recherche de sa conception à sa rédaction et communication.

 

Compétences disciplinaires spécifiques

-Parfaire la maîtrise de la langue étrangère concernée à un niveau avancé, en développant les compétences suivantes, telles qu’évaluées au niveau C2 du CECR (Cadre européen commun de référence en langue) :

- compréhension et expression orales et écrites permettant des échanges d’ordre général ou professionnel ;

- maîtrise des différents genres, registres et niveaux de langue ;

- capacité à synthétiser des informations de provenance diverse.

-Acquisition de compétences avancées de traduction, à l’oral et à l’écrit, de textes et de documents contemporains ou anciens appartenant à des genres variés.

-Analyse et réflexion sur les faits de langue de la langue étrangère, en sachant les contraster avec la langue maternelle.

-Parfaire les connaissances en littérature, histoire littéraire, culture et histoire des pays de la langue concernée, et mettre en pratique une méthodologie d’analyse des textes littéraires et des documents de civilisation, en les reliant à un contexte culturel, littéraire, politique…

-Acquisition de connaissances en didactique des langues étrangères (évolution des méthodologies, problématiques de l’évaluation, questionnement sur les pratiques).

-Acquisition de compétences informatiques (TIC, numérique) pour analyse des documents et faire des recherches (bases de données, bibliographies…) dans les domaines concernés par la mention d’adossement.

Initiation à la recherche grâce au suivi des travaux du laboratoire d’adossement du master.

-Capacité à assimiler les acquis de la recherche, à formuler de nouvelles questions et à utiliser les méthodes de la recherche, à la fois dans l’étude de la langue, littérature et culture étrangère concernée, et dans le domaine de l’enseignement et de la formation.

 

Secteurs d'activité ou types d'emplois accessibles par le détenteur de ce diplôme, ce titre ou ce certificat

Éducation et surveillance au sein d'établissements d'enseignement

Enseignement général du second degré

Enseignement supérieur

Formation professionnelle

 

Éducation et surveillance au sein d'établissements d'enseignement

Enseignement général du second degré

Enseignement supérieur

Formation professionnelle

 

Codes des fiches ROME les plus proches : 

  • K2104 : Éducation et surveillance au sein d'établissements d'enseignement
  • K2107 : Enseignement général du second degré
  • K2108 : Enseignement supérieur
  • K2111 : Formation professionnelle
Autorité responsable de la certification Qualité du(es) signataire(s) de la certification
Université de Poitiers, Ministère chargé de l'enseignement supérieur Recteur de l'académie, Président de l'Université de Poitiers

Niveau et/ou domaine d'activité

I (Nomenclature de 1967)

7 (Nomenclature Europe)

Convention(s) : 

Code(s) NSF : 

136 Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales, 333 Enseignement, formation, 340 Spécialites plurivalentes des services a la collectivité

Formacode(s) : 

Liens avec d'autres certifications Accords européens ou internationaux

Base légale

Référence du décret général : 

Arrêté du 25 avril 2002 relatif aux études universitaires  conduisant au grade de master -- NOR : MENS0201070A

Référence arrêté création (ou date 1er arrêté enregistrement) : 

Arrêté du 27 août 2008

Référence du décret et/ou arrêté VAE : 

Références autres : 

Modalités d'accès à cette certification

Descriptif des composantes de la certification : 

Le cursus comprend un Tronc commun outils, des séminaires fondamentaux théoriques en français et des séminaires de spécialité (recherche appliquée) dans les langues proposées. Le Master se compose de 4 semestres (de 12 semaines) chacun de 3 UE en M1 et de 2 UE en M2. L’enseignement est assuré sous forme de CM (séminaires), de TD (travaux dirigés). La formation est complétée par la participation aux activités de recherche et de diffusion de la recherche dans les laboratoires d’accueil.

Chaque UE fait l’objet de contrôle continu sous la forme d’une note attribuée sur 20. La moyenne de 10 valide une UE, et la moyenne de 10 sur l’ensemble des UE est requise pour valider le semestre. 

Le bénéfice des composantes acquises peut être gardé 2 ans sous condition d’inscription renouvelée. Les étudiants qui reprennent leurs études après interruption bénéficient des UE acquises après étude du dossier par la Commission de scolarité de l’UFR.

Validité des composantes acquises :  illimitée

Conditions d'inscription à la certification Oui Non Composition des jurys
Après un parcours de formation sous statut d'élève ou d'étudiant X
En contrat d'apprentissage X
Après un parcours de formation continue X

Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26 janvier 1984 modifiée sur l’enseignement supérieur).

En contrat de professionnalisation X
Par candidature individuelle X

Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26 janvier 1984 modifiée sur l’enseignement supérieur).

Par expérience dispositif VAE X

Enseignants-chercheurs et professionnels.

Oui Non
Accessible en Nouvelle Calédonie X
Accessible en Polynésie Française X

Pour plus d'informations

Statistiques : 

SEEP UNIVERSITE DE POITIERS

http://www.univ-poitiers.fr/

Autres sources d'information : 

http://www.univ-poitiers.fr

http://ll.univ-poitiers.fr

Université de Poitiers

Lieu(x) de certification : 

UNIVERSITE de POITIERS

Lieu(x) de préparation à la certification déclarés par l'organisme certificateur : 

UFR LETTRES ET LANGUES

Historique de la certification : 

Le  Master Civilisations étrangères fait suite à : Représentations culturelles, anciennement DEA commune de l’UFR, transformé en plusieurs Masters Recherche en 2004 (Master Civilisation, Master Linguistique, Master Littérature et Arts).